YOUPASS - convertir le crédit téléphonique en monnaie ! : Partenaire RealityGaming.fr

Résolu site en Anglais

Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.

TouToKaBle

Membre en balade
Premium
Inscription
3 Février 2013
Messages
4 963
Appréciations
1 889
Points
9 189
#1
slt,

j'utilise le site en anglais, et il y a des tas de traduction qui sont pas du tous adapté au site ou qui sont éronnés .

Exemple: le tchat box.

" a moment ago " , on pourrai tous simplement dire " now "
" created thread " on pourrai dire " posted " vu le conteste

La traduction mots à mots est impossible. tous le monde le sais.

j'ai vu d'autre truc , je viendrai les mettres dès que je tombes dessus.
 

[Shop]_Reacom

Membre Premium
Premium
Inscription
2 Octobre 2012
Messages
2 144
Appréciations
487
Points
4 791
#2
slt,

j'utilise le site en anglais, et il y a des tas de traduction qui sont pas du tous adapté au site ou qui sont éronnés .

Exemple: le tchat box.

" a moment ago " , on pourrai tous simplement dire " now "
" created thread " on pourrai dire " posted " vu le conteste

La traduction mots à mots est impossible. tous le monde le sais.

j'ai vu d'autre truc , je viendrai les mettres dès que je tombes dessus.
a moment ago = il y a un moment
created thread = post/topic créer
 

TouToKaBle

Membre en balade
Premium
Inscription
3 Février 2013
Messages
4 963
Appréciations
1 889
Points
9 189
#13
tu vois, tu es tombé de le piège, du copier coller !

aren't = ne sont pas

j'ai simplement oublié le s de translation et tu tombes dedans , fais pas l'anglais avec un anglais ça marche pas !
 

[Shop]_Reacom

Membre Premium
Premium
Inscription
2 Octobre 2012
Messages
2 144
Appréciations
487
Points
4 791
#14
tu vois, tu es tombé de le piège, du copier coller !

aren't = ne sont pas

j'ai simplement oublié le s de translation et tu tombes dedans , fais pas l'anglais avec un anglais ça marche pas !
Non mais cherche pas j'ai jamais utilisé un site de traduction pour parler l'Anglais. J'ai appris à l'école et je suis tous les jours en relation avec des Anglais. J'suis Modo sur un jeu Anglais et un Forum donc parle moi pas de "Google traduction" quand tu sais rien.
 

TouToKaBle

Membre en balade
Premium
Inscription
3 Février 2013
Messages
4 963
Appréciations
1 889
Points
9 189
#15
The translations aren't adapted to the site because the public is young , a young people and not of the whole of the olddest time. Used the word " now " sticks better than the expression " at the moment "within the framework of the tchatbox .

tu crois pas ?
 

TouToKaBle

Membre en balade
Premium
Inscription
3 Février 2013
Messages
4 963
Appréciations
1 889
Points
9 189
#16
Non mais cherche pas j'ai jamais utilisé un site de traduction pour parler l'Anglais. J'ai appris à l'école et je suis tous les jours en relation avec des Anglais. J'suis Modo sur un jeu Anglais et un Forum donc parle moi pas de "Google traduction" quand tu sais rien.
super, ta vie ... I live in Brigthon, you see me for the dinner ?
 

TouToKaBle

Membre en balade
Premium
Inscription
3 Février 2013
Messages
4 963
Appréciations
1 889
Points
9 189
#18
Jeune ?

tu traduit l'anglais mot à mots ! bravo et remercie translate de google d'etre aussi mauvais !

si tu parlais et écrivais l'anglais , tu aurai compris direct ce que ça voulais dire mais vu que tu traduit mot à mot . ça marche pas ! dommage , bien tenté !
 

[Shop]_Reacom

Membre Premium
Premium
Inscription
2 Octobre 2012
Messages
2 144
Appréciations
487
Points
4 791
#20
Jeune ?

tu traduit l'anglais mot à mots ! bravo et remercie translate de google d'etre aussi mauvais !

si tu parlais et écrivais l'anglais , tu aurai compris direct ce que ça voulais dire mais vu que tu traduit mot à mot . ça marche pas ! dommage , bien tenté !
Mais rien du tout, fermes ta gueule un peu.
 
Statut
N'est pas ouverte pour d'autres réponses.


Haut